初めましてナヴェと申します。
横浜生まれ横浜育ち、みそじも後半のおっさんです。
PS3、PSP、wii、DSを所有。

最近はすっかりモンハンブログ化している海外ゲーム好きなオサーンのブログ。
Powered By 画RSS
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

web拍手
Posted by : スポンサードリンク | - | | - | -| - |
<< すげ〜としかいいようがない〜God Of War3 プレイ日記01〜 | main | 里帰り〜モンスターハンター3(トライ) プレイ日記その14〜 >>
クリアした♪〜God Of War3 プレイ日記02〜
JUGEMテーマ:ゲーム


ゴッドオブヲー3クリアです♪
最近変換ミスを気にせずゴッドオブヲーを表記するのが気に入ってます。

さてクリアの感想の前にサントラ無料ダウンロードのお話。
海外のサイトで公式にゴッドオブヲートリロジーのサントラが無料ダウンロードできますよ、ってのがGAMESPARKさんにのってたので試した方も多いでしょうね。
Zipファイルでのダウンロードでみなさんは『ダウンロードに失敗するとかなかなか時間がかかる』とかいろいろのってたのですがうちの10年もののiMac&ADSLで10分ほどで問題なくダウンロード完了。
でiTunesにぶち込んだらちゃんとジャケまでついててなんて素敵な!
今もこいつを聞きながらこの日記を書いてます。
みなさんもぜひダウンロードしてみましょう♪


さて、ゴッドオブヲー3のお話。(当然ながらネタバレです)

三人称視点のアクションゲームとしては本当にすばらしいできですよね。
いわゆるアクションゲームの基本的マナーを守りながらの正当進化といいましょうかね。

以下個人的に感じた良い点と悪い点について。(日本版です)

良い点:
レスポンスの良さ
アクションゲームとして一番大事なところです。
攻撃しての爽快感を感じられるアクション性はストレスなく気持ちよいです。


グラフィックの緻密さ

これはもう言うことないでしょう。
体験版プレイしただけでもわかりますよね。
クレイトスの肌の質感とかアテナの霊体の表現とかすばらしいです。
背景も手抜きなし。

音響のすばらしさ

サントラで改めて確認しましたが強弱の付け方がすばらしいんですね。
ゲーム中邪魔になることなくそれでいて耳に残っている曲が多い。
これはシリーズ通しての良い点ですね。


ステージ構成のうまさ
ステージのバリエーションが幅広いのはこのシリーズの伝統ですが今回はさらにそれに磨きがかかってます。
よくアクションゲームにありがちな『ただザコを倒して進んでいく』ようなステージがほとんどなく戦略性、ドラマ性にあふれたステージが多いですよね。
オープニングから最初のボスのポセイドンまでの流れはまさに今回のゲームを象徴しています。
ここをプレイしたらもう心をわしづかみにされないゲーマーはいないでしょうw
ステージの作りも全体が大きなギミックとも言えますし、映画キューブのようなパズルステージもあってほんとうに飽きさせません。
『アクションゲームはただ敵を倒して平坦なマップを進んでボスを倒すだけでしょ?』なんていう偏見をお持ちの方がいらしたらぜひシリーズ1作目からプレイしていただきたいですね。

声優さんの演技がすばらしい
PSP版、PS2の1&2からずっと同じ声優さんが担当されてるようですが今回もすばらしい演技です。
クレイトスの怒り、神々の傲慢、畏怖、カプコンからSCEに販売が変わったのに声優さんが引き継がれたのは良かった点ですね。(ただし翻訳はひどいです。これは後ほど書きます)


悪い点:
音ゲーの導入
個人的な意見なので書いちゃいますが音ゲーは個人的にはいらなかったです。
ここでつまってしまって結構やる気がそがれてしまいました。
ツイッターにも書いたんですがちょっとやりにくいんですよねコレ。
このミニゲームは左側から音符(ボタン表示)が流れてきて目の前の枠の中にある時に対応するボタンを押す、というものなんですがよく言えば人間の視線移動をうまく使って難易度を上げてるんですよ。
普通人間の目はものを見るとき無意識に左から右、上から下に視線を走らせるんですよ。(さらに動いているものを優先的に見ようとします)
ですがこのゲームは普通の音ゲーと違って左から音符が流れてくるんです。
なので次の音符を見てしまってどうもタイミングがずれるんですよね。
判定は甘いようなんですがバックで流れてるメトロノームのクリック音が小さいこともあってリズミカルに音を奏でる感覚が味わえなかったのは残念でした。
ま、比較的短いフレーズだったので投げ出さずにはすみましたがここだけで20分ぐらいかかったように思います。
ま、ここまで下手なのもナヴェさんだけかもしれませんがねw

ローカライズ、とくに翻訳がなってない

声優さんの演技がすばらしいのと逆に翻訳のお粗末さと言ったらないです。
直訳しまくりなんじゃないのか?と思えるほどの『この』とか『子供』とか英語特有の表現を全部そのまんま訳してるんですよね。
ここは映画の翻訳のように意味さえ違わなければある程度キャラにあわせた翻訳をお願いしたかったですね。
冒頭のガイアの『何かにつかまれました!自由にしてください!(うろおぼえ)』とか笑っちゃいましたもの。
もうちょっとうまい訳し方があるでしょうに。
あとクリア後にメイキングが見られるんですがそこに『吹き替え』という項目があったので『日本語吹き替えのシーンが出てるのかな?』と思い見てみたらただ単に海外オリジナル版のアフレコ風景でした。
それは『吹き替え』じゃなくて『録音風景』とか『アフレコ』って表示すべきでしょ?
これ見た時に日本語ローカライズの適当さが見えちゃってなえました…。
海外版と発売日を近づけるためにがんばってくれたのはうれしいんですがいくらなんでもセリフまわりの翻訳が適当すぎですよ。
声優さんの演技がすばらしいだけによけいにムービーシーンのちぐはぐな会話が悲しく思えてきます。


難易度設定が雑
アクション苦手なナヴェさんだから感じることなのかもしれませんが一応書いておきます。
難易度はイージー、ノーマル、ハード、そしてクリア後にベリーハードが出てくるんですが難易度ごとの差が結構激しいような気がします。
最初イージーでやったらあまりにも無双状態すぎてつまらなくてハードでやってみました。
しかし、今度は最初のボスでさえ倒せない状態…。
そこでノーマルでやり直したところなかなかいい手応えで『闘っている』感じがでて良かったのですが次のボスのハーデスでまたもノックアウト…。
しかたなくまたイージーで始めたんですが、個人的にはイージーとノーマルの間の差が激しすぎるように思います。
今のイージーをベリーイージーにして間に新たにイージーを入れてくれたらよかったんですけどもね〜。
ま、これは個人差あるのでいいでしょう。
一応クリアできたのでノーマルで再挑戦するつもりです。(ハードは多分無理w)


番外編:
Z指定ということで近所のヨドバシカメラでは身分証を提示して購入しました。
こうやって売る側がしっかりしてくれれば規制は必要無い気もしますがね〜。
ただ今回規制されているとはいってもケンタウロスの腹をかっさばいて内蔵デロデロでちゃったりタイタン族のおっさん(名前忘れた)の腹の中から飛び出して腸がうにょうにょしてたりするので結構規制はゆるいほうかと思いますよ。
乳関連は隠されてましたが18禁ならAVと同じで乳は出ててもいいと思いますがね。


さてさて長々と書いてきましたがPS3持っていてグロやバイオレンスな表現が大丈夫な方なら絶対に買うべきです!
国内版なら安いし、ぜひ新品で買いましょう♪
こんなにおもしろいゲームが売れないなんて日本のゲーム産業はおかしい!(ユーザー側も含めてね)
とにかくおすすめです!
web拍手
Posted by : ナヴェさん | God Of War3 | 11:35 | comments(8) | -| - |
スポンサーサイト
web拍手
Posted by : スポンサードリンク | - | 11:35 | - | -| - |
コメント
PS2時代から
高いクオリティーに定評があるから
GOW3は今年のマストでしょうね☆

売り手がちゃんとやってくれたら規制なんていらないんでしょうけどね(>_<)

| サイヤ人 | 2010/04/11 3:31 PM |

クリア乙です。
翻訳やっぱり気になっちゃいますよね。
冒頭のガイアのセリフからいきなり可笑しかったw

今回でとりあえずシリーズ完結みたいですけど、シリーズ通して凄まじいシナリオでしたねw
クレイトスが関わった相手は敵味方問わずほとんど死んでる気が…。

オリュンポスの神々と裏切り者を片っ端から殺して回るのは爽快でしたが、最後はしんみりしちゃいました。
狂ったハゲマッチョにここまで感情移入してしまうとは…。
| shiraori | 2010/04/11 5:57 PM |

サイヤ人さん:
マストですよ!
ぜひプレイしてみてください。
これを越えるアクションゲームは当分でませんよ♪
| ナヴェ | 2010/04/12 9:03 PM |

shiraoriさん:
ほんとに翻訳のダメさを抜いたら最高のゲームなんですがね〜。
残念です。
おっしゃるようになかなかすさまじいシナリオでしたね。
最後は人間らしさをとりもどしたクレイトスに感情移入しちゃいました。
| ナヴェ | 2010/04/12 9:05 PM |

こないだから
GOW3をやってますよ〜っ☆

ストーリーも
迫力はんぱないですね☆

ダンテやベヨネッタなんか類似系のアクションは沢山ある中

これはスケール、グラフィック、ストーリー、入り込み、何もかもが

はるか
かなたに存在する様なレベルですね!!

これ系ジャンルの
神の域はやっぱり揺るがないですね☆

ゲームの迫力のまんまで【3D映画化】したら、間違いなくアバターを大差で超えれますね☆
映画化してもらいたいな〜っ☆
| サイヤ人 | 2010/04/13 9:31 AM |

サイヤ人さん:
確かに映画化したらすごそうですよね!
そろそろタイタンの戦いって映画も公開されるしGOWもPSP〜3までを1本の話にまとめて映画にしてほしいかも。
| ナヴェ | 2010/04/16 4:46 PM |

どうも、「GetRaay!別館」のPinです。
相互リンクのお願いにやってきました。

私は海外版をプレイなので関係ない部分でしたが、翻訳が変なんですね。
今まではカプコン発売だったのがSCEになりましたのでそのせいでしょうか。
CoD4でもそんな話がありましたが、もうちょっと訳者のレベルが上がればいいんですけどね。
戸田奈津子ぐらいの超訳でも内容が良ければそれで良いんですし。
| Pin | 2010/04/17 5:47 PM |

Pinさん:
コメントありがとうございます♪
翻訳はなんか違和感ありますねぇ。
前作までよりもレベルダウンしたのは翻訳でしょうね。
なんかちぐはぐなんですよ。
直訳し過ぎなのか内容をよく知らずに訳してるのかわかりませんが…。
相互リンクの件、こちらこそお願いします!
さっそくリンク貼らせていただきますね。
| ナヴェ | 2010/04/17 10:39 PM |










TOP