初めましてナヴェと申します。
横浜生まれ横浜育ち、みそじも後半のおっさんです。
PS3、PSP、wii、DSを所有。

最近はすっかりモンハンブログ化している海外ゲーム好きなオサーンのブログ。
Powered By 画RSS
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

web拍手
Posted by : スポンサードリンク | - | | - | -| - |
サブ04 I KNOW YOU(その1)〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記13〜
JUGEMテーマ:ゲーム 

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


サブ04:I KNOW YOU(その1)


今回もサブイベントを。
場所はマクファーレン農場とアルマジロの間の崖っぷち。
おっさんが立ってます。
近づくといきなり話しかけられますよ。


男:
やあ、ジョン。ジョン・マーストンだろ。

ジョン:
あんたと知り合いだったかな?

男:
そう願いたいね。私は君の事を知ってるような気がするな。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 22:16 | comments(10) | -| - |
サブ03 JENNY'S FAITH〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記12〜
JUGEMテーマ:ゲーム
 
RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


サブ03:JENNY'S FAITH


さて前回のミッションを終えたところですぐそばにサイドミッションが出たのでついでにやってみましょう。
行ってみると荒野に女の人が倒れています。


ジェニー:
すいません!すいません、こっちよ!

ジョン:
やあ、お嬢さん。
こんなところでどうしたんです?

ホントにこんなところで何してるんでしょう?

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 18:28 | comments(6) | -| - |
サブ02 LET NO MAN PUT ASUNDER〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記11〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


サブ02 LET NO MAN PUT ASUNDER

今回もサブイベントを。
場所はアルマジロ東南の教会そば。
おばあさんがいますね。


ジョン:
大丈夫ですか、マダム?

ばあさん:
あの人を捜して…ああ、あなたよく見せて…。
ご親切な人、あなたを見てるとピーターを思い出すわ。
彼にあったことはあるかしら?

ジョン:
あったことは無いと思いますよ。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 18:46 | comments(2) | -| - |
サブ01 WATER AND HONESTY〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記10〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


サブ01:WATER AND HONESTY

今回はサブイベントをやりましょう。

場所はボニーの農場とアルマジロの中間地点。
キャンプしてるおっさんがいますので話しかけます。


男:
よう。

ジョン:
すまないがしばらくあんたのキャンプで休ませてもらえないかな?

男:
ああ、かまわないさ。
こんなカラカラに乾燥した土地じゃ休憩したくもなるさ。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 17:29 | comments(2) | -| - |
JUSTICE IN PIKE'S BASIN〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記09〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


チャプター09:JUSTICE IN PIKE'S BASIN

保安官事務所へ、ジョンソン保安官が無線でなにやら話してるようです。


ジョンソン保安官:
もしもし?
こちらはアルマジロ731。
いったいどうなってるんだ?
もしもし?
まだ新品だぞ。
もしもし?

ジョン:
なにやら騒がしいな。
どうしたんです?

ジョンソン保安官:
さっぱりわからんよ。
もし重要な話だとしても、どうせあんたみたいな人間をこちらへ送ったとかそんな話だろ。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 12:28 | comments(6) | -| - |
A TEMPEST LOOMS〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記08〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


チャプター08:A TEMPEST LOOMS

前回は馬を縄で捕まえるミッションでした。
今回もボニーのお手伝いミッションです。


厩舎へ行くとなにやら慌ただしいことに。

エイモス:
いそげ、早くしろ!

ボニー:
エイモス!

エイモス:
早く馬を中へ、いそぐんだ!

ボニー:
エイモス!

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 12:48 | comments(5) | -| - |
WILD HORSES, TAMED PASSIONS〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記07〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


チャプター07:WILD HORSES, TAMED PASSIONS

前回はジョンのつらい過去のことがちょっとわかったお話でしたね。
ついでにボニーのお手伝いもしましたよ。
今回はボニーのパパが登場。

ボニーの家へ行きましょう。

ボニー:
あら、ようこそマーストン、お元気?

ジョン:
ああ、キミも元気そうだね?

ボニー:
ええ、ありがとう。
父には会った事会ったかしら?
こちらジョン・マーストンさん、これが私の父よ、ドリュー・マクファーレンっていうの。


ドリュー:
会えてうれしいよ、マーストン君。
まあ座ってくれ。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 18:23 | comments(0) | -| - |
WOMEN AND CATTLE〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記06〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


チャプター06:WOMEN AND CATTLE

さて前回はウォルターとかいうギャング団を倒して保安官と仲良くなったジョン。
今回はボニーのお手伝いです。


ボニー:
マーストン。あなたの計画は聞いてるわ。

ジョン:
キミの耳にもはいったのかい、ミスマクファーレン?

ボニー:
ええ、レイ・ジョンソンから聞いたわ。
道を切り開くためにここに腰を落ち着けるらしいわね。

ジョン:
そういうわけでもないんだけどな。
知っての通り、オレには家庭がある。
そうだな、家庭があるし、それを取り戻したいと願ってるんだ。
それか、キミの言いたいのは二つの場所で生活して最終的に一つを選べってことかな。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 16:04 | comments(2) | -| - |
POLITICAL REALITIES IN ARMADILLO〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記05〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


チャプター05:POLITICAL REALITIES IN ARMADILLO

さて前回アルマジロの町を再度おとずれたジョン。
今回は保安官に会ってみようと思いますよ。
保安官事務所へ行きましょう。


ジョン:
ちょっといいかな。

牢屋の中の犯罪者:
おい!起きろよ!客が来てんぞ。

保安官?:
うるせえぞ!
で、あんたは何の用だ?

ジョン:
オレはジョン・マーストン。
オレに話があるんじゃないのか?

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 14:36 | comments(2) | -| - |
THIS IS ARMADILLO, USA〜RED DEAD REDEMPTION 攻略というほどでもない日記04〜
JUGEMテーマ:ゲーム

RED DEAD REDEMPTIONのオフラインモードをてきと〜に翻訳しております。
特に英語が得意なわけでもないので誤訳も多いとは思いますが参考になれば幸いです。
ちなみにソフトはPS3アジア版を使用。
日本版は2010年9月に発売予定とのことです。


チャプター04:THIS IS ARMADILLO, USA

前回はボニーと乗馬勝負でした。
今回はアルマジロの町へ行こうかと思ったのですがボニーのマークも出てるのでまずそちらへ。
たぶんこのミッションを飛ばして保安官に会いに行く事も可能だと思います。

ボニー:
あら、マーストン、元気?


ジョン:
おかげさまでね、ミスマクファーレン。
キミも元気そうだな?

ボニー:
ええ、ところで一緒にアルマジロの町までいかない?
すこしばかり日用品を買いたいの、仲間にも会いたいし。

ジョン:
かまわないさ。

ボニー:
馬車を運転してちょうだい。
あんたみたいな恐ろしい賞金稼ぎにしたら女と馬車に乗ってるのはにあわないかもしれないけどさ。

ジョン:
ハハハ。

ボニー:
運転をお願い、マーストン。

続きを読む >>
web拍手
Posted by : ナヴェさん | RED DEAD REDEMPION(海外版):テキト〜翻訳シリーズその5 | 23:04 | comments(5) | -| - |
TOP